A lyoni omnibusz

Már tervezgetem a Balládium következő projektumát, de indítása előtt segítségetekre lenne szükségem. Ismeri valaki a lyoni omnibusz eredeti történetét? Azaz: ismeri-e azt az írásművet, sztorit, hírt, legendát, mendemondát, szólást, említést – jószerével azt sem tudom, micsodát – amely alapján az emlékezetes irodalmi televíziós sorozat a nevét kapta? Ha valakinek van erről bármilyen információja vagy meg tud valamilyen forrást adni, igen hálás lennék érte. Válaszok alább kommentben vagy levélben. Előre is köszönöm.

(Visited 263 times, 1 visits today)
Címke , , .Könyvjelzőkhöz Közvetlen link.

11 hozzászólás a(z) A lyoni omnibusz bejegyzéshez

  1. Bikácsy Gergely mondta:

    A régi televíziós sorozat egyik alkotója (de lehet, h tévedek) Bíró Zsuzsa filmdramaturg volt, akinek újabban néhány könyve is megjelent a Liget kiadónál. Ezen a nyomon máris el lehet indulni. A tévnyomok is érdekesek, mint a bélyeggyűjtésben a tévnyomatok.
    Jó szerencsét.

  2. Bikácsy Gergely mondta:

    Sőt, van még egy ötletem, de azt már csak holnap.

  3. halandor mondta:

    1880-1957, Lyon. Az OTL mûködtette ( compagnie des omnibus et tramways de Lyon – Lyoni omnibusz- és villamostàrsasàg ) , az elsô idôkben àllati vontatàsú de hamar àttértek a villanyàramra. (WikP)

  4. halandor mondta:

    Én igazàból a sorozatot sem ismerem..

    • bdk mondta:

      kösz az infót, de nekem arra a legendára, sztorira, hivatkozásra lenne szükségem, amelyből a műsor a címét vette. ez egy „titokfejtő” műsor volt, különleges, rejtélyt sejtető fényképek alapján kellett íróknak szépirodalmi „megfejtést” adniuk. a lyoni omnibusz tehát a titok és a titok megfejtése vonatkozásában lett a műsor címadója, mivel ebben az összefüggésben valamilyen legenda, történet, esetleg irodalmi mű, de lehet hogy csak egy szólás kapcsolódik hozzá. ez utóbbiról szeretnék valakitől bővebb infót kapni.

  5. bdk mondta:

    Gergely: igen, Bíró Zsuzsa stimmel, utánanéztem, említi a műsort egy interjújában, de sem hozzá, sem a könyveihez nincsen csatornám; sajnos.

  6. halandor mondta:

    Fortuné du Boisgobey : Le crime de l’omnibus

    Paris, Librairie Plon , 1881

    (La bibliothéque électronic du Québec, Collection ” A tous les vents ”
    volume883, version 1.0)

    Ha tudsz persze franciàul, mert le nem fordítom!:)))

  7. halandor mondta:

    Érdekes összevetni a két dàtumot

  8. halandor mondta:

    Egy szép nô hal meg az omnibuszban és senki nem veszi észre,ennyit sikerült még megtudnom.

  9. Zsuzsa mondta:

    Du Boisgobey fent említett regénye stimmelhetne annyiban (amennyire a vele kapcsolatban olvasottakból kiderül), hogy igazi krimi, igazi rejtéllyel.
    A „lyoni” viszont nem tudom, hogy kapcsolódik hozzá, mert a regény Párizsban játszódik és (ha jól veszem ki) elég sok leírással a korabeli városról.
    Gondoltam rá, hogy megkérdezem egy francia fórumon, de szerintem az biztos jobban tudja az okokat, aki a műsor címét választotta, tehát praktikusabb lenne azon a nyomon haladni.

  10. bdk mondta:

    A címet adó vonatkozás, amennyire fel tudom idézni, valami efféle volt: „A megfejtés ott van a lyoni omnibuszon.”
    Sajnos nem tudom, ki volt a műsor címadója. Talán Bölcs István?

Vélemény, hozzászólás?