Jóval a születése előtt eldöntöttük: ha lány, akkor Csönge. Illetve Csenge. Illetve mégis Csönge. Kicsit bonyolult… A Ladó-féle utónévkönyvben akkor csak Csenge alakban szerepelt – mint Magyarországon anyakönyvezhető név. (A mostani hivatalos jegyzékben egyébként már a Csönge is benne van.) Na de miért vonatkozna ránk a magyarországi szabály, itt lehet Csönge is. Ukrajnában ekkoriban nagyjából az a név volt anyakönyvezhető, amelynek a létjogosultságáról sikerült meggyőzni a Hivatalt.
A Kolosba 1985-ban még nagyon belekötöttek. Hogy elfogadtassuk, a nagyapja (mint főszerkesztő és írószövetségi tag) személyes felelősséget vállalva írásba adta, hogy létezik ilyen magyar név. Elfogadták. Csöngével 1988-ban már nem volt ilyen gond. Viszont az orosz és ukrán nyelvből hiányzik az ö hang, így kényszerűen cirill betűvel Ченге lett, vagyis mégis Csenge. De mi magyarul kezdettől Csöngének hívtuk. Több okból is. Az első érv, hogy így sokkal jobban hangzik, nincs benne a két azonos hangzó miatti egyhangúság, és különben is, az az első e ott bizonyosan zárt e, vagyis ë, s mint ilyen kis szegediséggel amúgy is ö-nek ejtendő (lányságát Szegeden töltő anyám nagy megelégedésére). A nyomósabb érv irodalomtörténeti. Weöres Sándor, mint köztudott, Csönge községben született, és költészete nálunk a legmagasabb polcon állt: egyenes és átvitt értelemben egyaránt. Ugyanis, amikor Évával afféle elő-nászúton voltunk Szuhumiban, akkor az ottani idegen nyelvű könyvesboltban (a Druzsba-hálózat, aki még emlékszik rá!) éppen Weöres három vastag kötetét vásároltuk meg (az ungvári Druzsbában nem volt kapható), s ezek a vastag tómuszok gyerekeink születésekor már ott magaslottak kiságyuk felett a polc tetején. Ha ehhez még hozzávesszük, hogy lányunk születése előtt Kolos gyakorlatilag Weöres-verseken nőtt fel, akkor talán a névválasztást nem is kell magyaráznunk.
Ám a szépen csengő Csönge-név okozott később problémákat. Az még hagyján, hogy oroszul Csenge volt, de ukránul – azaz a most árvényes államnyelven – viszont Csenhe lett: ez az ejtése a leírt szóalaknak. Ennél cifrább, hogy útlevelében, szép itteni szokás szerint, a cirill alakot nemzetközi transzkripciós szabályok szerint írják át latin betűssé, s így
Chenhe lett belőle. S mivel minden magyarországi okmányát az ukrán útlevél alapján állították ki, így ezeken is ez a névalak szerepel. (Az ELTÉ-s egyetemi tanügyi intéző ezt tovább egyszerűsítette és öt éven át úgy hívta: Cene.)
Ám a kisebb bosszúságok mellett szerzett ez a név érdekes élményeket is. Elsőül az jut eszembe, hogy jó pár évvel ezelőtt, amikor már komolyabban blogoltam, s eközben persze gyakran leírtam lányunk nevét, akkor egy szolnoki könyvtáros fiatalember éppen emiatt talált oldalamra. Neki ugyanis a vezetékneve volt Csönge, s neve eredete után kutatva bukkant ránk, fel is vettük a kapcsolatot, akkoriban legszorgalmasabb olvasómmá vált, budapesti dedikációmra is eljött.
Egy frissebb érdekesség: Fűzfa Balázs irodalomtörténésszel ülünk egy étteremben valahol Szombathely közelében 2009-ben: mi éppen Ausztriába tartunk (Évával és Csöngével), s Balázzsal itt randevúzunk, leginkább azért, hogy átadja nekem a vezetése alatt álló kiadó gondozásában megjelent könyvem tiszteletpéldányait. Már a bemutatkozáskor felkapja a fejét lányunk neve hallatán, de csak később kérdez rá: és azt tudjuk, hogy Weöres… Mit gondolsz, miért lett éppen Csönge? – kérdezek vissza. Fejéhez kap: hát akkor ott, Csöngén kellett volna találkoznunk, alig pár kilométernyire vagyunk az Emlékháztól.
S a legújabb, internetes furcsaság: a hirei.net honlapcsalád, felteszem, automatikusan olvassa be azokat a híreket és blogbejegyzéseket, amelyekben az egyes települések neve előfordul. A Csönge hírei oldal sem tud különbséget tenni a községnév és a keresztnév között, így az én blogbejegyzéseim közül is kilistázza azokat, amelyekben Csöngéről írok (ezt teszi majd a mostanival is). Így aki Weöres szülőfalujának újdonságait böngészi, óhatatlanul a mi családi híreinkkel is találkozik.
Például azzal, hogy Csönge tegnap jelesre diplomázott: a szakdolgozata védése és az államvizsgája egyaránt 5-re sikerült. Erről ezúton örömmel értesítjük egész Csönge lakosságát! S közben bízunk abban, hogy a diplomájára sikerül magyarul ráíratnia a nevét.
Ezzel a kis poénnal be is fejezhetném. De a végére hagytam egy további irodalmi adalékot. Amikor Weöres Sándor 1989-ben meghalt, Csönge még igen pici lányka volt. Nekem pedig késztetésem született, hogy Sanyi bácsitól valahogyan elbúcsúzzam. S mi másként tehettem volna, mint versben. Számomra emlékezetes utolsó televíziós interjúját felidézve írtam az alábbi szonettet. (Amely egyébként a Weöres-rajongó műfordítónak, Jurij Skrobinec annyira megtetszett, hogy átültette ukránra.) Az pedig talán mondanom sem kell, hogy a szonettemből Csönge sem maradhatott ki:
Madárhangon
Utolsó interjú a televízióban Weöres Sándorral
A kertben, könnyű szélre rebbenőn,
madárhangon beszél a költő, halkan,
nem is beszél, csak lengedez egy dalban,
időn kívül (egy őszön, télelőn?) – -
hunyorg a szem, csukózik fény elől,
elővetül a rég volt, akkor, hajdan -
és botlik a szó a gégefő-kanyarban,
és révedés vall minden múlt felől. – -
Hová mered ilyenkor égi másod,
amíg kering az űri képzelet?
Hová merülnek végső álmodások,
mikor egy angyal száll a kert felett? – -
… És ím, elér a hallgatások csöndje…
(Álmából felriad leányom, Csönge.)
(1989)
Weörös Sándor ma, június 22-én lenne 98 éves.
Frissítés: a dolog bejött. Kis késéssel ugyan, de a Csönge-portál közzétette a hírt Csönge jeles diplomázásáról; lásd: Csönge hírei
Hasonló cikkek:
1 hozzászólás ehhez: “Csönge, Weöres”
Ide várom a hozzászólásokat:
Hasonló cikkek:
-
Frissek:
Címkéim
aforizma ajánló akció berniczky blogolás bökvers C-dul csönge egyek Facebook film fotó haiku halálaim hír interjú internet irodalom játék kecskerím kritika Kárpátalja képzőművészet könyv közélet levél limerik minima mozgó napló novell Oresztész politika pszicho személyes szösz sírvers tejmozi történelem ungvár vers web zene élc íróságCsiripjeim:
Legutóbbi hozzászólások:
- bdk - Az elmúlás szimfóniája
- Attila - Az elmúlás szimfóniája
- bdk - Haza a mélyben
- Onepira - Haza a mélyben
- Caius Octavius - Haza a mélyben
- Alter Ego - Haza a mélyben
Évekre visszamenően:
Főbb oldalaim
- ELIGAZÍTÓ FŐBB OLDALAIMHOZ
- Balla D. Károly írói oldal
- BDK Online webmagazin
- BDK Blogfő ungparty.net
- UngParty Főkapu
- BDK a weben - elosztóhely
- Manzárd blogarchívum 1997-től
- BDK Online - ajánló oldal
- Kettenklub Berniczky+BDK
- BDK bázis BLOG bdk.blog.hu
- Limerik - Haiku - Aforizma - Sírvers
- bdk ungparty kultblog
Látogatók és oldallehívások az utóbbi 24 órában:

181 (69 %) 213 
43 (16 %) 97 
8 (3 %) 13 
5 (2 %) 5 
4 (2 %) 12 
4 (2 %) 5 
4 (2 %) 4 
3 (1 %) 3 
3 (1 %) 3 
2 (1 %) 5 
2 (1 %) 3 1 (0 %) 1 
1 (0 %) 1 
1 (0 %) 1 
1 (0 %) 1 
1 (0 %) 1 Összes látogatás / 24 h: 264 Oldalletöltés / 24 h: 368
Külön is ajánlom:
Született gyilkosok
Ha valaki nem vonzódik különösen a véres filmekhez, akkor a Született gyilkosokról elsőre nehéz eldöntenie, hogy zseniális műalkotás-e vagy inkább csak gusztustalan és felháborító baromság. De ha elég nyitott az ember az ízlésétől idegen munkákra, másodjára talán megengedi a maga módján zseniális minősítést, hiszen el kell ismernie, hogy ez szinte már nem is film, hanem [...]A Szombatban
Évának novellája, nekem pedig három szonettem jelent meg a Szombat című zsidó politikai és kulturális folyóirat idei 6. számában (2011. nyár) annak az összeállításnak a részeként, amely Kárpátaljával foglalkozik. A lapszámot Munkácson mutatja be a szerkesztőség egy nagyszabású kárpátaljai kulturális zarándoklat keretében. A folyóirat tiszteletpéldányait Csönge barátjának, Bencének a szülei kézbesítették, akik a rendezvény résztvevőiként [...]-
Összes egyedi látogató:
47653135 egyedi látogató MA
Az adott oldalt
569 egyedi látogató látta. Belépés, Feliratkozás
- Ha ismersz vagy kapcsolatban állsz velem, csatlakozz ismerőseim táborához: Balla D. Károly a Facebookon
Ha írásaim alapján ismersz, lépj be ide:
Erre a képre kattintva népszerűsítheted blogomat:

Kis blogzeném
Oldalak
Támogatott oldalak
Címkék
aforizma ajánló akció berniczky blogolás bökvers C-dul csönge egyek Facebook film fotó haiku halálaim hír interjú internet irodalom játék kecskerím kritika Kárpátalja képzőművészet könyv közélet levél limerik minima mozgó napló novell Oresztész politika pszicho személyes szösz sírvers tejmozi történelem ungvár vers web zene élc íróság


A hír kis késéssel, de megjelent a Csönge-portálon: http://bdk.blog.hu/2011/07/30/csonge_hirei