Kedves Károly, rég hallattam magamról, ezért kellemesen érintett, hogy Sylvia Plath halálának évfordulójáról az én versemmel emlékeztél meg. Hálából most küldök egy újabb opuszt, ezúttal szonettet, boldoggá tennél, ha ezt is tolmácsolnád. – Nálam az újság annyi, hogy tavasszal talán újra sikerül innen, a ködös Angliából a kontinensre visszatérnem, már nagyon szomjazom a prágai kocsmák hangulatát – és persze jó lenne Ruténföldre is újra eljutni. Meglehet, ez a tervem hamarább megvalósul, mint reméltem, mert finnországi levelezőpartneremnek – akivel te hoztál össze s aki egy ideje virtuális menyasszonyának tekint engem :) – hasonló tervei vannak, így lehet, hogy egyszerre érkezünk Kárpátaljára és törünk rád költői magányodban. Addig is forró üdv, AraBella
vers
Balla D. Károly versei – BDK BLOG vers: költészet, irodalom, líra. VERSEK. Kárpátaljai magyar irodalom, intellektuális modern költészet
Vár Ucca műhely
Balla D. Károly A NAPHALÁSZ Korongod lomhán fordul rá a múltra és pengeélen térül meg a láz, mikor az élted épp kuszává dúlja apostol-képben orvul egy halász. Hálóját vetné rendre, közre, szélre – a víz körötte ármányt sugdosó… …Ladikban alszik el alélt erénye – és minden álmot széjjelmar a só. Hogy téged bántson, vágyna ébredésre. … Olvass tovább
Összecsukló ácsolat alatt
Balla D. Károly A rosszkor jött néző Most érkezik az állványok alá. Vállára halkan hullik rá a mész, mint életére les a kínhalál. Magát nyugtatja, nincsen semmi vész, hisz szinte új még ünnepi kalapja – de mégis marja bent a sanda félsz, mikor az ajka sarkát megharapja a meg-megingó állványok alatt. És hull a mész, … Olvass tovább
Egy vers jelentésváltozása
Ennek a versnek, bizony, története van. Meg utóélete. Talán mindkettő érdemes arra, hogy elmondjam. Keletkezésének körülményeibe és néhány műhelytitkába most beavatom hát a Nyájast, aztán pedig elmesélem azt is, hogyan és miként lett a versnek az eredetitől gyökeresen eltérő „forradalmi” jelentése egy szerkesztői belelátás kései elfogadása nyomán.
Korpuszkula-posztulátum
Hogyha látsz egy korpuszkulát, amelyen egy kor pusztul át, felkiálthatsz: – Pusztul, látom! – ez a végső posztulátum. több hasonlow
Fő az alaposság
Hol precizitás heve tenyészett, ott már nem lehetsz te hevenyészett. több hasonló
Mentségek közt
Az időzítés nem is lehetne jobb: a Vigilia friss száma épp most hozta le azt a versemet, amely a tegnap először kézbe vett Kő és árnyék c. kötetemet nyitja. Az újraolvasás arról győzött meg, nem véletlenül került a gyűjtemény élére. Mintha valamiféle összegzése lenne az elmúlt évtizedek alatt kialakult életérzésemnek. – – Külön figyelmetekbe ajánlom a ravaszul elhelyezett rímeket.
Péntek 13
BDK: P13, számítógépes grafika, 2008 – több képvers
Költészet napja – 2012
Balla D. Károly „Hever egymáson a világ” József Attila: Eszmélet I. TÖPRENGŐ . A forgástengelyek helyzetváltozásából ered-e vagy a gömbfelületek belapult torzulásai adják a nehézségi erő folyton újraéledő rohamait? A számítógépek memóriaegységeiben éldegélő lények meztelen matematikában érzékelik a külvilágot, az orgonasíp-lakóknak megadatott a szűz zene, és mi csak ábrándozunk a vegytiszta érzelmekről. II. ARANY ÖNTUDAT … Olvass tovább